-
1 помещичий дом
Большой англо-русский и русско-английский словарь > помещичий дом
-
2 дом
муж.
1) (здание) house подводить дом под крышу ≈ to roof the house двухквартирный дом ≈ duplex house каркасный дом ≈ frame-house жилой дом ≈ dwelling house, apartment house, block of flats многоквартирный дом ≈ block of flats арендованный дом ≈ tenancy помещичий дом ≈ country-house, manor-house, mansion-house
2) (домашний очаг) home чувствовать себя как дома ≈ to feel at home, to be quite at home выгнать из дому ≈ to turn out of house and home хозяин дома ≈ master of the house хозяйка дома ≈ mistress of the house
3) (семья) house, home отбиваться от дома ≈ to forget about one's family друг дома ≈ friend of the family ввести в дом ≈ to bring smb. home to meet one's family - отказывать от дома
4) (хозяйство) house, household жить одним домом ≈ to live as one family/household, to share a home жить своим домом ≈ to keep one's own household вести дом ≈ to master the house
5) (учреждение): плавучий дом отдыха ≈ houseboat дом для престарелых ≈ old people's home дом отдыха ≈ holiday/rest home детский дом ≈ children's home торговый дом ≈ firm дом моделей ≈ fashion house родильный дом ≈ maternity hospital игорный дом ≈ gambling-house;
gaming-house публичный дом ≈ brothel, house of prostitution;
parlor house амер. дом терпимости ≈ brothel
6) (род, династия): дом Романовых ≈ the House of Romanovs ∙ у них дом - полная чаша ≈ they live in plenty давать уроки на дому ≈ to give private lessons в лучших домах (Филадельфии) ≈ разг. in the best/finest homes, in polite society Белый дом ≈ (резиденция президента США) White House вне дома ≈ out of door на дом ≈ to one's home на дому ≈ at home работа на дому ≈ work to be done at home, outside work тосковать по дому ≈ to be homesickм.
1. (здание) building;
house;
жилой ~ (dwelling-) house;
дойти до ~а reach the building;
2. (домашний очаг) home;
в родном ~е in one`s own house;
выйти из ~y leave* the house, go* out, дойти до ~у get*/reach home;
3. (семья) house, home;
мы знакомы ~ами our familles are acquainted;
4. (хозяйство одной семьи) house, household;
она ведёт весь ~ she runs the house;
5. (учреждение) ;
~ культуры cultural centre, House of Culture;
~ отдыха guesthouse, rest home;
~ творчества писателей, художников и т. п. guesthouse for writers, artists etc. ;
~ ребёнка infant`s home;
~ терпимости brothel;
на ~у at one`s own house;
помощь на ~у out-relief, home medical attendance;
уроки на ~у private lessons;
брать работу на ~ take* work home. -
3 mansion-house
помещичий домEnglish-Russian dictionary of technical terms > mansion-house
-
4 manor
-
5 manor-house
-
6 manor house
-
7 manor-house
ˈmænəhaus сущ. помещичий дом, особняк помещичий, барский дом замок( феодала) manor-house помещичий домБольшой англо-русский и русско-английский словарь > manor-house
-
8 mansion-house
ˈmænʃənhaus сущ.
1) помещичий дом;
дворец
2) официальная резиденция the Mansion-house
3) амер. большое красивое здание помещичий дом;
дворец официальная резиденция - the M. резиденция лорд-мэра в Лондоне (американизм) большое здание mansion-house официальная резиденция;
the Mansion-house резиденция лорд-мэра в Лондоне mansion-house официальная резиденция;
the Mansion-house резиденция лорд-мэра в Лондоне ~ помещичий дом;
дворецБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mansion-house
-
9 stately home
[ˌsteɪtlɪ'həʊm]1) Общая лексика: старинный помещичий дом или замок, представляющий исторический интерес (часто открытый для посетителей), старинный помещичий дом, представляющий исторический интерес (часто открытый для посетителей), старинный помещичий замок, представляющий исторический интерес (часто открытый для посетителей)2) Британский английский: дом-усадьба -
10 manor house
-
11 stately home
старинный помещичий дом/замок, представляющий исторический интерес старинный помещичий дом или замок, представляющий исторический интерес (часто открытый для посетителей)Большой англо-русский и русско-английский словарь > stately home
-
12 manor-house
-
13 mansion house
(n) большое здание; дворец; официальная резиденция; помещичий дом; резиденция лордаымэра в лондоне* * *резиденция лорд мэра Лондона, официальная резиденция, помещичий дом, дворец -
14 mansion
['mænʃ(ə)n]1) Общая лексика: большой дом, большой помещичий дом, дворец, особняк, большой особняк, многоквартирный дом, хоромы2) Поэтический язык: жилище3) Строительство: жилой дом5) Астрология: лунный дом, дом -
15 country-house
ˈkʌntrɪˈhaus сущ.
1) поместье;
имение, усадьба
2) загородный дом/особняк n загородный дом, дача country-house загородный дом, дача ~ помещичий домБольшой англо-русский и русско-английский словарь > country-house
-
16 manor
noun(феодальное) поместье* * *(n) барский дом; замок; манор; поместье; помещичий дом* * *1) поместье 2) особняк; главный дом поместья* * *[man·or || 'mænə(r)] n. поместье, феодальное поместье* * *имениепоместье* * *1) (феодальное) поместье 2) особняк; главный дом поместья -
17 manor
['mænə]1) Общая лексика: барский дом, господский, манор, поместье (феодальное), усадьба, замок (феодала)2) История: (феодальное) поместье, мэнор3) Строительство: жилой дом4) Юридический термин: манориальная подсудность, феодальное поместье5) Архитектура: помещичий дом -
18 country house
-
19 courthouse
сущ. здание суда здание суда помещичий дом (американизм) главный город округа courthouse дом правосудия ~ здание суда ~ помещение судаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > courthouse
-
20 country-house
country-house noun 1) помещичий дом 2) загородный дом, дача
См. также в других словарях:
ДОМ — муж. строение для житья; в городе, жилое строенье; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством. Крестьянский дом, изба; южн. хата; княжеский и вообще большой, вельможеский, палаты, дворец; помещичий, в деревне, усадьба; маленький и… … Толковый словарь Даля
Жилище — одно из основных материальных условий существования человека. Типы Ж. определяются уровнем развития производительных сил, характером социальных отношений, экономики, формами семейной жизни, культурно бытовыми традициями, многообразием… … Большая советская энциклопедия
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сакский район — укр. Сакський район крымскотат. Saq rayonı Герб … Википедия
Бородино (деревня, Можайский район) — Деревня Бородино Флаг Герб … Википедия
Ундоры — Село Ундоры Страна РоссияРоссия … Википедия
усадьба — ы; мн. род. усадеб и усадьб, дат. дьбам; ж. 1. Жилой дом с примыкающими надворными постройками и угодьями (сад, огород и т.п.), представляющий собой отдельное хозяйство (преимущественно в сельской местности). Большая у. Дворянская у. Заброшенная… … Энциклопедический словарь
Барятино (Мещовский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Барятино. Деревня Барятино Страна РоссияРоссия … Википедия
Отрадное (Двуречанский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Отрадное. Село Отрадное укр. Одрадне Страна Украина … Википедия
УСАДЬБА — Комплекс жилых, хозяйственных, парковых построек, которые составляют одно хозяйственное и архитектурное целое. Первые усадьбы появились в России в XVII в. В XVIII столетии получили чрезвычайно широкое распространение на всей европейской части… … Лингвострановедческий словарь
Никольское-Урюпино — Координаты: 55°47′45″ с. ш. 37°11′49″ в. д. / 55.795833° с. ш. 37.196944° в. д. … Википедия